Macarena Achaga and the feminist narrative of Travesuras de la niña mala: “We are conditioned to be a certain way”


To give life to “Comrade Arlette” in the recently released bad girl antics, Macarena Achaga lived an experience full of contrasts and emotions when starring in the fiction based on the famous novel by the writer Mario Vargas Llosa.

The story available on ViX+ tells of the relationship over 40 years between “Ricardo Somocurcio”, a translator immersed in routine, and “Arlette/Lily”, a femme fatale chameleon, both Peruvians who meet again over the decadesin her case with a new identity each time, in places as dissimilar as Lima, Paris, London and Tokyoin the midst of the political and social changes that transformed the world in the second half of the 20th century.

in chat with Infobae MexicoArgentine actress shared his pride in presenting a challenging project and in which “feminine energy” is raised by telling the story of an adventurous woman who lives an intermittent relationship for four decades and different cities around the world with a man dazzled by her beauty and enigma.

The actress could not define 'Arlette' as a classic novel heroine, but instead plays with 'evil' that gives her her own freedom (Photo: Vix+)
The actress could not define ‘Arlette’ as a classic novel heroine, but instead plays with ‘evil’ that gives her her own freedom (Photo: Vix+)

“The version of the series does have the point of view of ‘the bad girl’, which does not happen in the book, where is narrated in the first person of the character of ‘Ricardo’and a bit, it was a double-edged sword for me because, although it was a character that already existed in everyone’s imagination and had to live up to ‘it’, on the other hand it was counterproductive because suddenly there was no data what she thought and felt”, Macarena shared regarding the creation of her character, which was adapted by the writer maria lopez brown to this audiovisual product.

The serial adaptation of the 2006 work by the Peruvian, winner of the Nobel Prize for Literature, charges a tone that resonates with the feminist struggle, when narrating the adventures of a free womanindependent and empowered by her sexuality, aspects in which the 30-year-old actress sees the current need for other different narratives regarding love and gender reflected.

“It is not only to take something from literature and that it is a Nobel Prize, and that it is a writing machine, but that it has such a strong and fair female character is what we need in this moment of humanity, a lot of representation… ‘how many types of men do you know that are represented on the screen? Of all the types of men you want, and not all types of women are represented out there because women we are conditioned that we have to be a certain waythink in a certain way and say certain things”, added the woman born in Mar del Plata, province of Buenos Aires, in 1992.

The story takes place from the 1960s and for four more decades in different cities around the world, in America, Europe and Asia (Photo: Vix+)
The story takes place from the 1960s and for four more decades in different cities around the world, in America, Europe and Asia (Photo: Vix+)

By telling the story of a woman with a free spirit, nonconformity and her own interests, the plot does not lose validity in current timeswhere women enjoy what they have achieved and continue to fight to assert themselves against those who still disbelieve in them.

“This character has such an important feminine force, because even the male characters have a lot of feminine energy. He has a very unique quality, which is that we could take it from the 60s, 80s, and put it in today’s news and thus sit at the table with mewe would have a one-on-one conversation, very current, very current”.

With the role of “Arlette”, Macarena Achaga delved into the feminist social struggles of the 60s

bad girl antics takes place in different settings and times, in addition to the characters communicate in Spanish, English and French, and we can see represented on the screen from the native Lima, in Peru, from the protagonists to the Eiffel Tower, for example. This mixture of settings and languages ​​that Vargas Llosa defined in his work It was embodied in the series released on December 8.

“It is a Peruvian story, written by a Peruvian and we wanted the characters to have even a trace of a Peruvian accent, it happens to me that I have been abroad for many years and suddenly my accent is a bit strange. They are the accents, cultures, they are going to see layers of Peruvian sweets of the time, idioms that we no longer use because they were from that time. It was very important to represent in this series the range of all of us who are from South America, from Latin America“

Together with the Argentine Juan Pablo Di Pace, Macarena managed to portray the 'toxic' relationship between a Unesco translator -fed up with routine- and a free-spirited woman (Photo: Vix+)
Together with the Argentine Juan Pablo Di Pace, Macarena managed to portray the ‘toxic’ relationship between a Unesco translator -fed up with routine- and a free-spirited woman (Photo: Vix+)

“It is an interesting and risky proposal… it is a series that you have to give yourself a chance to understand the socioeconomic, sociopolitical, temporal contextit is another era, it is a series that you have to digest more, that has much more complex characters and with so many challenges, of the accents of the nationalities, of the locationsthere is a lot of information,” said the actress who, since 2012, has cemented her career in Mexico and who with bad girl antics reached the status of figure of international scope.

KEEP READING:

Macarena Achaga and the bittersweet triumph of Argentina in the World Cup: “My country has been very punished”
From Sebastián Rulli to Amanda Miguel: famous Argentines in Mexico celebrated the victory of their team in Qatar 2022
Macarena Achaga goes from being the daughter of Luis Miguel to a scammer in the new Prime Video series



Source-news.google.com